Si no puede ver este mensaje correctamente por favor, haga clic aquí
ESCUCHARSound
 
Vaughan Lesson
Future
Descuida, ahora les llamo

Una pregunta: ¿Es gramaticalmente correcto el título de esta página?

Oímos a diario frases como ésta en español y para nosotros no son correctas. ¿Por qué utilizáis el presente para acciones de futuro?

Enseguida voy - Mañana lo hago - Si me dejas, te mato

No nos importa cómo empleéis vuestro idioma, pero sí nos importa cuando decidís trasladar vuestros curiosos hábitos lingüísticos al nuestro.

          Now I call him - I go now - Tomorrow I do it - If you let me, I kill you

Si dices frases en inglés como las que acaba de escribir, te tacharán de Tarzán o de Terminator 2. Suena a cuando se emplea el infinitivo en español para el doblaje de los indios americanos (hombre blanco hablar con lengua bífida).

En inglés, el tiempo del futuro existe por un motivo: para hablar de acciones que no has realizado todavía pero que vas a realizar. Fíjate en las siguientes frases o expresiones tan omnipresentes en español y sus equivalentes, igualmentes omnipresentes, en inglés. Fíjate sobre todo en el tiempo del verbo que se emplea. Se trata de nuestras respectivas formas, en español y en inglés, de expresar intenciones de futuro inmediato.

Voy para allá.
Ahora bajo.
Enseguida vuelvo.
Ahora subo.
Ahora te veo.
Ahora llegamos a ese punto.
Mañana llueve seguro.
Si puedo lo hago.
Lo recibo si no hay más remedio.
I´ll be right there.
I´ll be right down.
I´ll be right back.
I´ll be right up.
I´ll see you in just a minute.
We´ll get to that point shortly.
Tomorrow it´s going to rain for sure.
If I can, I´ll do it.
I´ll receive him if there´s no other choice.


 
Vaughan: Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.

Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key learning:Nunca se utiliza el articulo antes de un porcentaje. (casi)
Thirty percent of men snore.
One expression:I don´t have any spare change.
No tengo suelto o cambio.
One phrasal verb:To set aside - Dejar apartado como reserva.
Can you set aside some time for me?
¿Puedes reservar un poco de tiempo para mi?
One adjective:
Resentful - resentido.I´m resentful of him.


 
Vídeo from Cloverdale
En tan sólo un minuto...
Cloverdale te da una lección en vídeo sobre partes esenciales de la gramática inglesa.




Today´s lesson: Tree hugging

Si quieres oir Cloverdale en directo escúchale en: www.vaughanradio.com


 
Listening and Reading Vaughan
Practica estas frases recogidas del Vaughan Challenge, el juego de ordenador adictivo de traducción.

Hay sal en la mesa.
No la mires.
¿Hay pan en la bolsa?
Hay solo unos cuantos.
Ve a la puerta.
There´s some salt on the table.
Don´t look at her.
Is there any bread in the bag?
There are only a few.
Go to the door.
)( parentesys.es )( La cultura al alcance de todos )

Future
Fecha de publicación: 2007-04-17 03:04:59, por vausys.com   (visto: 2021 veces)   (a 8 personas les ha parecido interesante)
Fuente:

Fotos de este contenido: si quieres añadir fotos, pulsa el botón Fotos

    
    


© parentesys.es - Todos los Derechos Reservados

Future

Comparte este contenido con todos tus amigos.



 Portada  :: Sección English  incluye estas Clases de Inglés en tu web

   English en Google  :: Buscador de English      Creación de páginas web de English

Opiniones sobre el artículo

Las opiniones que aquí se escriban deben hacer un uso cívico y respetuoso de la libertad de expresión. El administrador de parentesys.es se reserva el derecho de eliminar aquellos comentarios que no lo cumplan, o que no aporten información útil sobre el contenido arriba publicado.


 No hay opiniones. Sé el primero en escribir sobre este artículo.

Escribe tu comentario

Tu nombre: [obligatorio]

Título: [obligatorio]

Tu sitio web: (escríbelo con http://) [opcional]

Tu email: (lo mantendremos privado) [obligatorio]

Contenido: [obligatorio]

Código de seguridad anti-spam:*