Si no puede ver este mensaje correctamente por favor, haga clic aquí
videoEscuchar
 VideoEscuchar
Vaughan Lesson

Over & Under

El prefijo "over" a veces aporta la idea de "exceso" como en el caso del verbo "to overwork" que significa "trabajar en exceso" o "trabajar más de la cuenta". Por cierto, no se dice "o vér" sino "ó va".

Tengo que tener cuidado por ahora, ya que gasté más de la cuenta el mes pasado.I have to be careful at the moment as I overspent last month.
Sobreestimó el interés popular en el evento. Fue un fracaso total.He completely overestimated public interest in the event. It was a complete flop.
No pegué ojo porque me harté de comer anoche.I didn´t sleep a wink as I seriously overate last night.
Debes moderarte un poco. Estás trabajando más de la cuenta y eso puede llevar a serios problemas de salud.You must cut down a bit. You´re overworking and that can lead to serious health problems.
La reunión duró dos horas más de lo previsto.The meeting overran by more than two hours.


Como es lógico, el prefijo contrario "under-" equivale al prefijo "infra-" en castellano.


Lo siento, creo que no cociné lo suficiente la carne.I´m sorry but I think I undercooked the meat.
Había subestimado a mi contrincante. Por eso perdí la concentración y acabé perdiendo el partido.I had underestimated my opponent which is why I lost my concentration and ended up losing the match.
No estamos vendiendo nuestro producto lo suficientemente caro.We´re underpricing our product.
Tengo la impresión de que estamos infrautilizando nuestros recursos.I get the impression we´re underusing our resources.
Cuando llegué a la reunión me di cuenta de que no iba vestido adecuadamente para la ocasión.When I got to the meeting I realised I had underdressed for the occasion.
 
Letter from Cloverdale

Estimado amigo y alumno:

La clase, el profesor y el método son necesarios para adquirir una base teórica gramatical y para realizar prácticas de reproducción oral, con el fin de consolidar hábitos automatizados delante del profesor en el cómodo ambiente del aula...

Si quieres leer mas pincha aqui

 
Las 4 joyas del Vaughan Review

Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.
Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key Learning:

"What for?" es sinónimo de "why?". La palabra "for" siempre va al final de la pregunta.

What did you do that for?

One expression:

I don´t feel like it.

No me apetece.

One phrasal verb:

To let out - dejar salir
Let me out of here!

¡Déjame salir de aquí!.

One adjective:

Wealthy - adinerado.

One day I´ll marry a wealthy man.

Compra la version PDF aqui
 
)( parentesys.es )( La cultura al alcance de todos )

Over & Under
Fecha de publicación: 2008-04-16 01:04:14, por vausys.com   (visto: 6954 veces)   (a 12 personas les ha parecido interesante)
Fuente:

Fotos de este contenido: si quieres añadir fotos, pulsa el botón Fotos

    
    


© parentesys.es - Todos los Derechos Reservados

Over & Under

Comparte este contenido con todos tus amigos.



 Portada  :: Sección English  incluye estas Clases de Inglés en tu web

   English en Google  :: Buscador de English      Creación de páginas web de English

Opiniones sobre el artículo

Las opiniones que aquí se escriban deben hacer un uso cívico y respetuoso de la libertad de expresión. El administrador de parentesys.es se reserva el derecho de eliminar aquellos comentarios que no lo cumplan, o que no aporten información útil sobre el contenido arriba publicado.


 No hay opiniones. Sé el primero en escribir sobre este artículo.

Escribe tu comentario

Tu nombre: [obligatorio]

Título: [obligatorio]

Tu sitio web: (escríbelo con http://) [opcional]

Tu email: (lo mantendremos privado) [obligatorio]

Contenido: [obligatorio]

Código de seguridad anti-spam:*