videoEscuchar
 VideoEscuchar
Vaughan Lesson

Due to

Para decir "debido a" + sustantivo, empleamos la expresión "due to". Ten cuidado con la pronunciación. Se dice "diu" y no "due". Piensa en la palabra "you" precedida por una "d".

Debido al tráfico, llegué tarde.Due to the traffic, I arrived late.
Debido a la manifestación, la calle se cortó.Due to the demonstration, the street was cut.
Debido a su actitud, perdimos.Due to his attitude, we lost.
Debido a las altas temperaturas, mucha gente se desmayó.Due to the high temperatures, many people fainted.
Debido a la fuerte carga de trabajo, tuvimos que quedarnos hasta más tarde.Due to the heavy workload, we had to stay later.


Cuando en español se dice "debido a que" + verbo,en inglés decimos "due to the fact that". Cuando se habla deprisa la "t" final de la palabra "fact" apenas se oye. Se trata de una expresión bastante formal que se sustituye a menudo por la palabra "as".


Como tengo una reunión, me perderé el partido.Due to the fact that I have a meeting, I will miss the match.
El avión no pudo despegar, debido a que hubo una tormenta.Due to the fact that there was a storm, the plane couldn´t take off.
Como odio volar, siempre viajo en tren.Due to the fact that I hate flying, I always travel by train.
Como huele a pescado en esa zona, prefiero pasear a mi perro en otra parte.Due to the fact that it smells of fish in that part, I prefer to walk my dog elsewhere.
Como ese establecimiento es caro, iremos al de enfrente.Due to the fact that that* establishment is expensive, we´ll go to the one opposite.

* "that that" es correcto.


Visita la caseta de Vaughan Systems (nº 151) en la feria del Libro de Madrid


Letter from Cloverdale

Estimado amigo y alumno:

Mucha gente en España piensa que para dominar definitivamente el inglés hay que ir al extranjero. Esto es cierto si se dan estas tres condiciones: 1) el alumno ya posee o insiste en adquirir in-situ una fuerte base gramatical activa; 2) el alumno pasa al menos dos años viviendo en un país de habla inglesa, y...

Si quieres leer mas pincha aqui

¿Quieres conocer CLoverdale? Ven a la feria de Libro de Madrid. Pincha aquí para más información.

 
Las 4 joyas del Vaughan Review

Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.
Truco:
para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key Learning:

En las expresiones simétricas, no olvides el segundo "the".

The more I smoke, the more I cough.

One expression:

Laughter is the best medicine.

La risa es el mejor remedio.

One phrasal verb:

To win over - Convencer
We won him over to our cause.

Le convencimos a pasar a nuestro bando.

One adjective:

Snobbish - Esnob

John´s vacuous wife is famous for her snobbish comments.

Compra la version PDF aqui
 
Listening & Reading: Vaughan

Practica tu listening and reading con esta sección cogida de la revista Vaughan Review.

Preferiría ser un gorrión que un caracol.I´d rather be a sparrow than a snail.
Preferiría ser un martillo que un clavo.I´d rather be a hammer than a nail.
Preferiría ser un bosque que una calle.I´d rather be a forest than a street.
Preferiría sentir la tierra bajo mis pies.I´d rather feel the earth beneath my feet.
Preferiría ser Paul Simon que Art Garfunkel.I´d rather be Paul Simon than Art Garfunkel.

Si te ha gustado pincha aquí y suscríbete al Vaughan Review por tan sólo 41? al año

 
)( parentesys.es )( La cultura al alcance de todos )

Due to
Fecha de publicación: 2008-06-02 07:06:58, por vausys.com   (visto: 33673 veces)   (a 16 personas les ha parecido interesante)
Fuente:

Fotos de este contenido: si quieres añadir fotos, pulsa el botón Fotos

    
    


© parentesys.es - Todos los Derechos Reservados

Due to

Comparte este contenido con todos tus amigos.



 Portada  :: Sección English  incluye estas Clases de Inglés en tu web

   English en Google  :: Buscador de English      Creación de páginas web de English

Opiniones sobre el artículo

Las opiniones que aquí se escriban deben hacer un uso cívico y respetuoso de la libertad de expresión. El administrador de parentesys.es se reserva el derecho de eliminar aquellos comentarios que no lo cumplan, o que no aporten información útil sobre el contenido arriba publicado.


 No hay opiniones. Sé el primero en escribir sobre este artículo.

Escribe tu comentario

Tu nombre: [obligatorio]

Título: [obligatorio]

Tu sitio web: (escríbelo con http://) [opcional]

Tu email: (lo mantendremos privado) [obligatorio]

Contenido: [obligatorio]

Código de seguridad anti-spam:*