videoEscuchar
 VideoEscuchar
Vaughan Lesson

What´s it like?

"What´s it like?" es una pregunta muy común que puede prestar alguna confusión debido a la palabra "like". En realidad no tiene nada que ver con el verbo "like" (el verbo aquí es "to be"). Se usa para decir "¿qué tal?" o "¿cómo es?" cuando preguntamos sobre algo.

¿Cómo está el tráfico en el centro de la ciudad?What´s the traffic like in the city centre?
¿Qué tiempo hace donde estás?What´s the weather like where you are?
¿Cúal es la situación en Oriente medio en este momento?What´s the situation in the Middle East like at the moment?
¿Qué tal tu libro?What´s your book like?
¿Cuáles son las perspectivas en tu trabajo nuevo?What are the prospects like in your new job?


Por cierto, cuando contestamos a este tipo de pregunta nunca empleamos "like". Aqui tienes algunos ejemplos en el pasado.


¿Qué tal tu reunión?What was your meeting like?
¿Qué tal la película?What was the film like?
¿Qué tal el viaje?What was the journey like?
¿Cómo fue la presentación? What was the presentation like?
¿Cómo fueron las preguntas?What were the questions like?
 
Letter from Richard Vaughan

Estimado amigo y alumno:

Muchos envidian a los futbolistas extranjeros que al poco tiempo de vivir en España contestan en español a las preguntas de los periodistas. Saben menos español que usted inglés...

Si quieres leer más, pincha aquí

 
Las 4 joyas del Vaughan Review

Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.
Truco:
para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key Learning:

"Yet" siempre va al final de la pregunta.

Has he asked you to marry him yet? - ¿Ya te ha pedido la mano?

One expression:

I heard it through the grapevine.

Lo oí por radio macuto.

One phrasal verb:

To run over -  atropellar

You´ve run over my foot! - ¡Has atropellado mi pie!

One adjective:

busy - ocupado

I can´t speak right now; I´m terribly busy. - No puedo hablar ahora mismo; estoy muy ocupado.

Compra la version PDF aquí
 
Listening & Reading: EBP Plan de Negocio
Practica tu listening and reading con estas frases recogidas del EBP Plan de Negocio Software, ahora con 3 herramientas Vaughan de Business English incluidas.

EBP Plan de Negocio incluye la línea de material exclusivo para ejecutivos españoles: "Human Resources", "Marketing English" y "Administrative Staff"

¿Quiere sentarse?Won´t you have a seat?
He marcado tu número por error.I dialed your number by mistake.
Voy a pedir el viernes libre.I´m going to ask for Friday off.
Les adjunto el orden del día de la reunión.I´m attaching the agenda for the meeting.
No puedo dejar que nada se me escape.I can´t overlook anything.

Si te ha gustado pincha aqui para conseguir el Plan de Negocio

 
)( parentesys.es )( La cultura al alcance de todos )
     mi cuenta
 Portada   Artículos   English  incluye estas Clases de Inglés en tu web   Buscador de English  

What´s it like?
Fecha de publicación: 2009-04-02 01:04:33, por vausys.com   (visto: 936 veces)   (a 1 personas les ha gustado)
Fuente:


 
    


© parentesys.es - Todos los Derechos Reservados


Opiniones sobre el artículo
 No hay opiniones. Sé el primero en escribir sobre este artículo.

Escribe tu comentario
Tu nombre: [obligatorio]
Título: [obligatorio]
Tu sitio web: (escríbelo con http://) [opcional]
Tu email: (lo mantendremos privado) [obligatorio]
Contenido: [obligatorio]
Código de seguridad anti-spam:*  
  

 Escucha música mientras lees


 ...más English

There is (II)
Hay dos maneras de formar la contracción de there is not: there´s not o there isn´t. Ambas son realmente muy corrientes, así que merece la pena practicar las dos.
(por vausys.com)

There is
El equivalente a hay en inglés se complica ya que varía según hablamos en singular o plural. El singular es there is. Normalmente usamos la contracción there´s.
(por vausys.com)

A ten-point exercise
Cuando queremos indicar de cuántas partes está compuesto algo, el número antecede a la parte (el componente) que, a su vez, antecede al todo (el sustantivo principal). Como el componente (por ejemplo point en el título) se está comportando como adjetivo NO LO PLURALIZAMOS.
(por vausys.com)

¿Qué pasa?
Cuando hacemos la pregunta de arriba en el sentido de ¿Qué tal? existen varias posibilidades en inglés. Curiosamente ninguna corresponde con la traducción más literal y, por lo tanto, obvia What´s happening? que significa ¿Qué está pasando? o ¿Qué vamos a hacer? cuando uno se une a un grupo de personas.
(por vausys.com)

Had better...(2)
La misma expresión se emplea cuando queremos anunciar nuestra inminente marcha. ¡Obviamente en este contexto el tono de voz es mucho más suave ya que se trata de una fórmula muy educada!
(por vausys.com)

Had better
Aquí vemos nuestra forma de expresar más vale que. Como se trata de un aviso muy fuerte rozando el cabreo, lo reflejamos en el tono de voz en que lo decimos. La estructura siempre es la misma: sujeto + had + better + verbo básico.
(por vausys.com)

Short answers (Negativo)
Ahora pasamos al negativo. Una vez más, la clave para contestar correctamente está en el verbo auxiliar utilizado en la pregunta. Si oyes do en la pregunta, contesta don´t. Si oyes does, emplea doesn´t. Muy fácil!
(por vausys.com)

Short answers (To be)
Vamos a dedicar una página al verbo to be. Si hacemos una pregunta básica con el verbo to be, la forma más rápida de contestar también requiere el verbo to be. Presta atención a la primera palabra de la pregunta para reutilizarla en la respuesta. Pero, ¡ojo cuando tienes que contestar en primera persona!
(por vausys.com)

To expect ii
Otro uso del verbo expect es para expresar lo que damos por hecho o take for granted, como decimos en inglés. En este caso, cuando no cambia el sujeto, le sigue el infinitivo del verbo.
(por vausys.com)

To expect
Utilizamos el verbo expect cuando estamos esperando algo que sabemos que ocurrirá con certeza, ya que lo hemos concretado anteriormente.
(por vausys.com)

To Wait
To wait significa esperar en el sentido de una espera. Cuando especificamos la duración de la espera con un número se puede utilizar la preposición for pero es opcional. En cambio, cuando esperamos un autobús/ un tren o a alguien, es imprescindible usar for.
(por vausys.com)