videoEscuchar
 VideoEscuchar
Vaughan Lesson

Happen to do

Una estructura verbal preciosa que, de momento, sólo está de moda entre los angloparlantes nativos. ¡Cambiemos las cosas! Significa "dar la casualidad de que..." o "por casualidad".

Dió la casualidad de que estaba en el aeropuerto cuando el Rey llegó.I happened to be at the airport when the King arrived.
Por casualidad, él me dio una información muy útil.He happened to give me some very useful information.
Da la casualidad de que tienen un Rolls Royce precioso que podrías alquilar.They happen to have a very nice Rolls Royce you could hire.
Por casualidad sé que ella le va a dejar.I happen to know that she´s going to leave him.
Da la casualidad de que ella no está de acuerdo contigo.She happens to disagree with you.


También es una forma muy educada y bastante común de preguntar o pedir algo.


¿No sabrá por casualidad qué hora es?You wouldn´t happen to know what time it is, would you?
¿No tendrá fuego por casualidad?You wouldn´t happen to have a light, would you?
¿No hablarás italiano, por casualidad?You wouldn´t happen to speak Italian, would you?
Perdón. ¿No sabrá dónde está la estación por casualidad? Excuse me; you wouldn´t happen to know where the station is, would you?
¿Por casualidad no tendrá cinco minutos?You wouldn´t happen to have five minutes, would you?
 
Letter from Richard Vaughan

Estimado amigo y alumno:

Running in the outside lane: A los 18 años gané el campeonato de Oklahoma en la prueba de los 400 metros lisos en el torneo final entre institutos de segunda enseñanza. Recuerdo muy bien la carrera, faltaría más, puesto que gané. Pero la recuerdo por un motivo muy especial, ya que aprendí una lección que creo que todos debemos aprender y, por fortuna, lo hice siendo aún muy joven...

Si quieres leer más, pincha aquí

 
Las 4 joyas del Vaughan Review

Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.
Truco:
para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key Learning:

"Anyone" lleva el verbo en tercera persona del singular.

Why doesn´t anyone have a secretary here? - ¿Por qué no tiene nadie secretaria aquí?

One expression:

We have five minutes left.

Nos quedan cinco minutos.

One phrasal verb:

To put through - pasar una llamada a alguien

Can you put me through to Juan, please? - ¿Me pasas con Juan, por favor?.

One adjective:

Rude - maleducado / grosero

Don´t be so rude. - No seas tan grosero.

Compra la version PDF aquí
 
Listening & Reading: Vaughan Review
Practica con este extracto seleccionado del Vaughan Review. Léelo junto con el archivo de audio adjunto a esta lección.
¡Decídete ya!Make up your mind!
Ha decidido renunciar a su puesto.He´s made up his mind to quit his job.
¿Pescado o carne? No me puedo decidir.Fish or meat? I can´t make my mind up.
Ha decidido dejarles.She´s made up her mind to leave them.
Tienes que decidirte pronto.You need to make up your mind soon.

 

 
)( parentesys.es )( La cultura al alcance de todos )
     mi cuenta
 Portada   Artículos   English  incluye estas Clases de Inglés en tu web   Buscador de English  

Happen to Do‏
Fecha de publicación: 2009-02-04 03:02:42, por vausys.com   (visto: 651 veces)   (a 1 personas les ha gustado)
Fuente:


 
    


© parentesys.es - Todos los Derechos Reservados


Opiniones sobre el artículo
 No hay opiniones. Sé el primero en escribir sobre este artículo.

Escribe tu comentario
Tu nombre: [obligatorio]
Título: [obligatorio]
Tu sitio web: (escríbelo con http://) [opcional]
Tu email: (lo mantendremos privado) [obligatorio]
Contenido: [obligatorio]
Código de seguridad anti-spam:*  
  

 Escucha música mientras lees


 ...más English

There is (II)
Hay dos maneras de formar la contracción de there is not: there´s not o there isn´t. Ambas son realmente muy corrientes, así que merece la pena practicar las dos.
(por vausys.com)

There is
El equivalente a hay en inglés se complica ya que varía según hablamos en singular o plural. El singular es there is. Normalmente usamos la contracción there´s.
(por vausys.com)

A ten-point exercise
Cuando queremos indicar de cuántas partes está compuesto algo, el número antecede a la parte (el componente) que, a su vez, antecede al todo (el sustantivo principal). Como el componente (por ejemplo point en el título) se está comportando como adjetivo NO LO PLURALIZAMOS.
(por vausys.com)

¿Qué pasa?
Cuando hacemos la pregunta de arriba en el sentido de ¿Qué tal? existen varias posibilidades en inglés. Curiosamente ninguna corresponde con la traducción más literal y, por lo tanto, obvia What´s happening? que significa ¿Qué está pasando? o ¿Qué vamos a hacer? cuando uno se une a un grupo de personas.
(por vausys.com)

Had better...(2)
La misma expresión se emplea cuando queremos anunciar nuestra inminente marcha. ¡Obviamente en este contexto el tono de voz es mucho más suave ya que se trata de una fórmula muy educada!
(por vausys.com)

Had better
Aquí vemos nuestra forma de expresar más vale que. Como se trata de un aviso muy fuerte rozando el cabreo, lo reflejamos en el tono de voz en que lo decimos. La estructura siempre es la misma: sujeto + had + better + verbo básico.
(por vausys.com)

Short answers (Negativo)
Ahora pasamos al negativo. Una vez más, la clave para contestar correctamente está en el verbo auxiliar utilizado en la pregunta. Si oyes do en la pregunta, contesta don´t. Si oyes does, emplea doesn´t. Muy fácil!
(por vausys.com)

Short answers (To be)
Vamos a dedicar una página al verbo to be. Si hacemos una pregunta básica con el verbo to be, la forma más rápida de contestar también requiere el verbo to be. Presta atención a la primera palabra de la pregunta para reutilizarla en la respuesta. Pero, ¡ojo cuando tienes que contestar en primera persona!
(por vausys.com)

To expect ii
Otro uso del verbo expect es para expresar lo que damos por hecho o take for granted, como decimos en inglés. En este caso, cuando no cambia el sujeto, le sigue el infinitivo del verbo.
(por vausys.com)

To expect
Utilizamos el verbo expect cuando estamos esperando algo que sabemos que ocurrirá con certeza, ya que lo hemos concretado anteriormente.
(por vausys.com)

To Wait
To wait significa esperar en el sentido de una espera. Cuando especificamos la duración de la espera con un número se puede utilizar la preposición for pero es opcional. En cambio, cuando esperamos un autobús/ un tren o a alguien, es imprescindible usar for.
(por vausys.com)