videoEscuchar
 VideoEscuchar
Vaughan Lesson

Genitivo Sajón en cadena

La cosas se complican cuando queremos interrelacionar una serie de componentes, lo que en castellano se hace utilizando muchas veces "de". Recuerda que lo que va primero en español, va último en inglés.

El perro(1) del vecino(2) de mi tío(3) es ciego.My uncle´s(3) neighbour´s(2) dog(1) is blind.
La mesa de trabajo(1) de la jefa(2) de mi jefe(3) está desordenada.My boss´(3) boss´(2) desk(1) is messy.
Encontré al primo(1) del compañero(2) de mi marido(3) en el mercadillo.I met my husband´s(3) colleague´s(2) cousin(1) in the street market.
No conozco a la tía(1) de la amiga(2) de mi mujer(3).I don´t know my wife´s(3) friend´s(2) aunt(1).
El coche(1) del padre(2) de mi amigo(3) no anda.My friend´s(3) father´s(2) car(1) doesn´t work.


No es bueno llevar las cosas a un extremo, pero cuando es necesario, no pierdas los estribos. Siempre empieza por donde acabas en español. Con un poco de práctica, lo conseguirás.


Mi gato se comió al canario(1) del vecino(2) de la tia(3) de la mujer(4) de mi jefe(5).My cat ate my boss´(5) wife´s(4) aunt´s(3) neighbour´s(2) canary(1).
Ayer comí con el amigo(1) del cuñado(2) del jardinero(3) del Rey(4).Yesterday I had lunch with the King´s(4) gardener´s(3) brother-in-law´s(2) friend(1).
El trenecito(1) del hijo(2) del primo(3) del alcalde de Madrid(4) ha desaparecido.The mayor of Madrid´s(4) cousin´s(3) son´s(2) toy train(1) has disappeared.
La novia(1) del médico(2) de la hermana(3) de Carlos(4) está embarazada.Carlos´(4) sister´s(3) doctor´s(2) girlfriend(1) is pregnant.
El jefe(1) del jefe(2) del jefe(3) del jefe(4) de mi jefe(5) está forrado.My boss´(5) boss´(4) boss´(3) boss´(2) boss(1) is loaded.
 
Letter from Richard Vaughan

Estimado amigo y alumno:

Miguel fue tres meses a Bristol a estudiar inglés. Tuvo clase de grupo seis horas al día con dos profesores nativos. Sus compañeros eran dos lituanos, un italiano y un turco. Se hizo muy amigo del turco y pasaban al menos dos horas al día juntos, hablando en inglés, por supuesto. Cuando regresó a España, noté que había mejorado pero esperaba más. Un día nos sentamos él y yo a hacer números:...

Si quieres leer más, pincha aquí

 
"SI QUIERES, PUEDES". Escrito por Richard Vaughan

"SI QUIERES, PUEDES"

Escrito por Richard Vaughan
Este libro es mi testamento. Se llama "Si quieres, puedes". Te dice qué es lo que debes y qué es lo que no debes hacer para aprender inglés o para que tus hijos lo aprendan.

29 capítulos, con muchos consejos y con muchos ejemplos. Te asesora en todo, desde cómo encontrar los mejores profesores hasta dónde ir si quieres soltarte ya definitivamente con mi idioma. Y te enseña trucos, muchos trucos, trucos capaces de cambiar tu inglés sin gastar ni un euro, trucos a veces de los más curiosos. Te vas a reír en muchos momentos, pero se te van a aclarar muchas cosas también.

Si quieres, puedes. Lo encontrarás en Crisol, Fnac, Vips, Casa del Libro, el Corte Inglés o cualquier otra librería importante de España. Es mi testamento. Con ello ya no tendrás que escuchar mis sermones si no quieres.

En las librerías a partir del martes 18 de noviembre

 
Las 4 joyas del Vaughan Review

Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.
Truco:
para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key Learning:

Nunca se emplea "much" en el afirmativo.

I don´t have much time. She has a lot of time.

One expression:

Be there at 3 o´clock on the dot.

Estáte allí a las 3 en punto.

One phrasal verb:

To lead on - engatusar

Be careful, she´s leading you on. Ten cuidado, ella te está engatusando.

One adjective:

Gifted - dotado

Da Vinci was an extremely gifted person. Da Vinci era una persona superdotada.

Compra la version PDF aquí
 
Listening & Reading: Gulliver´s Travels

Practica tu listening and reading con este extracto seleccionado de Gulliver´s Travels. Léelo junto con el archivo de audio adjunto a esta lección.

We set sail from Bristol, England on May 4, 1699, and our voyage started out very well. However, close to the East Indies, a violent storm pushed us to the northwest of Van Diemen´s Land. Twelve of our crew died because of the hard work and bad food. The rest of us, the only survivors, were left very, very weak. On November 5, which was the beginning of summer in that part of the world, the strong winds blew our ship up onto a large rock that was half as long as our ship; the ship split into two pieces and only six of us were able to escape on a small life boat.

 

 
)( parentesys.es )( La cultura al alcance de todos )
     mi cuenta
 Portada   Artículos   English  incluye estas Clases de Inglés en tu web   Buscador de English  

Genitivo Sajón en cadena
Fecha de publicación: 2008-11-18 04:11:32, por vausys.com   (visto: 1617 veces)   (a 1 personas les ha gustado)
Fuente:


 
    


© parentesys.es - Todos los Derechos Reservados


Opiniones sobre el artículo
 No hay opiniones. Sé el primero en escribir sobre este artículo.

Escribe tu comentario
Tu nombre: [obligatorio]
Título: [obligatorio]
Tu sitio web: (escríbelo con http://) [opcional]
Tu email: (lo mantendremos privado) [obligatorio]
Contenido: [obligatorio]
Código de seguridad anti-spam:*  
  

 Escucha música mientras lees


 ...más English

There is (II)
Hay dos maneras de formar la contracción de there is not: there´s not o there isn´t. Ambas son realmente muy corrientes, así que merece la pena practicar las dos.
(por vausys.com)

There is
El equivalente a hay en inglés se complica ya que varía según hablamos en singular o plural. El singular es there is. Normalmente usamos la contracción there´s.
(por vausys.com)

A ten-point exercise
Cuando queremos indicar de cuántas partes está compuesto algo, el número antecede a la parte (el componente) que, a su vez, antecede al todo (el sustantivo principal). Como el componente (por ejemplo point en el título) se está comportando como adjetivo NO LO PLURALIZAMOS.
(por vausys.com)

¿Qué pasa?
Cuando hacemos la pregunta de arriba en el sentido de ¿Qué tal? existen varias posibilidades en inglés. Curiosamente ninguna corresponde con la traducción más literal y, por lo tanto, obvia What´s happening? que significa ¿Qué está pasando? o ¿Qué vamos a hacer? cuando uno se une a un grupo de personas.
(por vausys.com)

Had better...(2)
La misma expresión se emplea cuando queremos anunciar nuestra inminente marcha. ¡Obviamente en este contexto el tono de voz es mucho más suave ya que se trata de una fórmula muy educada!
(por vausys.com)

Had better
Aquí vemos nuestra forma de expresar más vale que. Como se trata de un aviso muy fuerte rozando el cabreo, lo reflejamos en el tono de voz en que lo decimos. La estructura siempre es la misma: sujeto + had + better + verbo básico.
(por vausys.com)

Short answers (Negativo)
Ahora pasamos al negativo. Una vez más, la clave para contestar correctamente está en el verbo auxiliar utilizado en la pregunta. Si oyes do en la pregunta, contesta don´t. Si oyes does, emplea doesn´t. Muy fácil!
(por vausys.com)

Short answers (To be)
Vamos a dedicar una página al verbo to be. Si hacemos una pregunta básica con el verbo to be, la forma más rápida de contestar también requiere el verbo to be. Presta atención a la primera palabra de la pregunta para reutilizarla en la respuesta. Pero, ¡ojo cuando tienes que contestar en primera persona!
(por vausys.com)

To expect ii
Otro uso del verbo expect es para expresar lo que damos por hecho o take for granted, como decimos en inglés. En este caso, cuando no cambia el sujeto, le sigue el infinitivo del verbo.
(por vausys.com)

To expect
Utilizamos el verbo expect cuando estamos esperando algo que sabemos que ocurrirá con certeza, ya que lo hemos concretado anteriormente.
(por vausys.com)

To Wait
To wait significa esperar en el sentido de una espera. Cuando especificamos la duración de la espera con un número se puede utilizar la preposición for pero es opcional. En cambio, cuando esperamos un autobús/ un tren o a alguien, es imprescindible usar for.
(por vausys.com)